No exact translation found for فئة المشروع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فئة المشروع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tableau 2. Recommandation concernant les informations demandées par catégorie de projets
    الجدول 2- المتطلبات من المعلومات الموصى بتلبيتها حسب فئة المشروع
  • c) Les méthodes à appliquer pour déterminer les niveaux de référence par catégorie de projets sont simplifiées afin de réduire le coût de cette opération;
    (ج) تبسَّط منهجيات خطوط الأساس بحسب فئة المشروع لتخفيض تكلفة إعداد خطوط أساس المشاريع؛
  • g) Conserver les catégories dans le projet d'article 7
    (ز) الاحتفاظ بالفئات الواردة في مشروع المادة 7
  • Des arguments militent en faveur de l'inclusion de la présente catégorie dans le projet d'article 7, mais ils ne sont pas très convaincants.
    وثمة أسباب تدعو إلى إدراج هذه الفئة في مشروع المادة 7، غير أنها ليست أسبابا قوية للغاية.
  • Le groupe-cible du projet de loi se compose des immigrés récemment arrivés qui ont besoin d'acquérir des qualifications de base.
    وتشمل الفئة التي يستهدفها مشروع القانون المذكور المهاجرين الوافدين حديثاً الذين يحتاجون إلى مؤهلات أساسية.
  • La répartition de ressources modestes entre des thèmes, des domaines d'intervention, des lignes de services et des projets trop nombreux a nui à l'efficacité du deuxième cadre de coopération régionale.
    وأعيقت فعالية الإطار الثاني للتعاون الإقليمي من جراء توزيع الموارد المحدودة على مواضيع، ومجالات، ومشروعات، وفئات خدمات عديدة للغاية.
  • Le programme « Pacific Access Category » du Gouvernement néo-zélandais est un exemple très positif, qui mérite d'être étudié de près par d'autres pays.
    ومشروع فئة الوصول إلى المحيط الهادئ الذي وضعته حكومة نيوزيلندا نموذج نستحسنه، وهو يستحق قيام بلدان أخرى بفحصه على نحو أدق.
  • Le groupe cible de ce projet est constitué par les personnes capables de jouer le rôle le plus important pour changer les stéréotypes concernant le rôle des femmes et des hommes dans l'activité économique.
    أما الفئة التي يستهدفها المشروع فهي الأشخاص الذين قد يضطلعون بأهم الأدوار في تغيير هذه الصور النمطية الجامدة بشأن أدوار النساء والرجال في الحياة الاقتصادية.
  • L'autorisation d'importation ou d'exportation des objets ci-dessus visés doit préciser l'identité de 1'importateur ou de l'exportateur, les catégories des objets ainsi que le motif licite de l'importation ou de l'exportation.
    ويجب أن تحدد تراخيص استيراد أو تصدير المــــواد المذكـــورة أعلاه هوية المستورد أو المصدر وفئات المواد والأسباب المشروعة للاستيراد أو التصدير.
  • Grâce à ce programme, plusieurs pays et groupes régionaux ont établi des cadres juridiques pour identifier et combattre la menace posée par le commerce illicite ou le transfert de cette catégorie d'armes.
    فمن خلال هذا البرنامج، تقوم بلدان ومجموعات إقليمية عديدة بتطوير أطر قانونية لمكافحة وتعقب الخطر الناجم عن الاتجار غير المشروع بهذه الفئة من الأسلحة أو نقلها.